国语解释:
名
-
大被子。《詩經·召南·小星》:「肅肅宵征,抱衾同裯。」唐·白居易〈長恨歌〉:「鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共?」
-
殮屍用的被子。《孝經·喪親章》:「為之棺椁衣衾而舉之。」《孟子·梁惠王下》:「謂棺槨衣衾之美也。」
-
(一)之又音。
衾音韵方言:
国际音标 tɕʰin˥ 唐代读音 *kyim日语读音 FUSUMA韩语罗马 KUM现代韩语 금越南语 khâm
客家话 [台湾四县腔] kim1 [客英字典] kim1 [海陆腔] kim1 [梅县腔] kim1 [客语拼音字汇] kim1 [宝安腔] kim1粤语 kam1
近代音 溪母 侵尋韻 平聲陰 欽小空;中古音 溪母 侵韻 平聲 欽小韻 去金切 三等 開口;上古音 黄侃系统:溪母 覃部 ;王力系统:溪母 侵部 ;
上古音 中古音
详细字义
〈名〉
(1) (从衣,今声。本义:被子) 同本义 [bed quilt]
衾,大被。——《说文》。段注:“寝衣为小被(夹被),则衾是大被(棉被)。”
抱衾与椆。——《诗·召南·小星》
缁衾赬里,无紞。——《仪礼·士丧礼》
衣衾多少厚薄多少之数。——《荀子·礼论》
布衾多年冷似铁。——唐· 杜甫《茅屋为秋风所破歌》诗
狐裘不暖锦衾薄。——唐· 岑参《白雪歌送武判官归京》
以衾拥覆。——明· 宋濂《送东阳马生序》
生则同衾,死则同穴。——《西厢记》
(2) 又如:衾褥(殓尸用的被褥);衾衽(指被与席。一说为枕席之间);衾枕(被与枕);衾绸(被;一说为大被和床帐);衾影无愧(暗中不做亏心事。后人引喻人在私生活中无败坏德行的事);衾衣(被子和衣服)
常用词组