fán ㄈㄢˊ
16左右结构
12
1121343123425121基本区 U+74A0
gtolmghdwcpki12169

基本字义


fán ㄈㄢˊ

     ◎ 美玉。

英语 a piece of precious jade

法语 morceau de jade précieux

国语解释:

ㄈㄢˊfán
  1. 宝玉。晋·陆云〈答顾秀才〉诗五首之五:「有斐君子,如珪如。」

康熙字典:

午集上】【】 璠·康熙筆画:17 ·部外筆画:12

【唐韻】附袁切【集韻】符袁切,𠀤音煩。【說文】璵璠,魯之寶玉。孔子曰:美哉,璵璠。遠而望之,奐若也。近而視之,瑟若也。一則理勝,二則孚勝。【左傳·定五年】陽虎將以璵璠斂。【註】璵璠,美玉。【阮德如答嵆康詩】良玉須切磋,璵璠就其形。

又【集韻】【韻會】𠀤孚袁切,音翻。義同。

又【韻補】叶汾沿切,音近楩。【潘尼·贈陸機詩】今子徂東,何以贈旃。寸晷惟寶,豈無璵璠。

又叶孚音切,音近芬。【陸雲·贈顧秀才詩】藻不彫樸,華不變淳。有斐君子,如珪如璠。

说文解字:

卷一】【
『說文解字』

璵璠。魯之寶玉。从玉番聲。孔子曰:“美哉璵璠。遠而望之,奐若也;近而視之,瑟若也。一則理勝,二則孚勝。”附袁切

『說文解字注』

(璠)璠與、逗。與各本作璵。鉉本有篆文璵字。云說文闕載。依注所有增爲十九文之一。鍇本則張次立補之。考左傳釋文曰。璵本又作與。音餘。此可證古本左傳、說文皆不从玉。後人輒加篆文之璵。可勿補也。又各本作璵璠。今依太平御覽所引作璠璵。法言亦作璠璵。魯之寶玉。左氏傳定公五年。季平子卒。陽虎將以與璠斂。今本左傳上與下璠。許君所據不同。从王。畨聲。附袁切。十四部。孔子曰。美哉璠與。遠而望之。奐若也。文采之皃。御覽作煥。近而視之。瑟若也。瑟同璱。一則理勝。謂奐若。二則孚勝。謂瑟若。此葢出逸論語。御覽引正作逸論語。

音韵方言:

国际音标 fĄn˧˥ 日语读音 TAMA

客家话 [台湾四县腔] fan1 [客英字典] fan1 [海陆腔] fan1 [客语拼音字汇] fan1粤语 faan4

近代音 中古音 奉母 元韻 平聲 煩小韻 附𡋡切 三等 合口;上古音 黄侃系统:並母 寒部 ;王力系统:並母 元部 ;

字源字形:

字源演变
甲骨文金文楚系簡帛說文秦系簡牘楷書楷書楷書
「璠」 說文‧玉部「璠」
字形对比
中国大陆
台湾
香港
日本

详细字义


fán

〈名〉

(1) 美玉 [beautiful jade]

璠,玙璠,之宝玉也。从玉,番声。——《说文》

如圭如璠。——陆云《答顾秀才》

(2) 又如:璠玛(两种美玉);璠京(玉京。道教称天帝所居之处)